Lissette Schaeffler

Retrato de Lissette Schaeffler


Text in English Here


Hoy les traigo una entrevista con una fotógrafa local. Alguien que se formó en esta gran ciudad y ha hecho su carrera artística aquí. Lissette Schaeffler es una artista maravillosa y tengo el enorme placer de haberla entrevistado. Aquí se las dejo y espero que la disfruten. 


La Manigua: Hola Lissette, bienvenida a La Manigua. Cuéntame un poco sobre ti. ¿Dónde naciste? ¿Dónde creciste? Noté que tu apellido es alemán, pero eres cubana. ¿Es de ahí de donde es originalmente tu familia?

Lissette Schaeffler: Gracias por invitarme Rainy. Nací en La Habana, pero soy de Viñales, Pinar del Río. Pasé los primeros años de mi vida allí y justo después del éxodo del Mariel, mis padres emigraron a Alemania Occidental. Se podría decir que soy una verdadera guajira. Soy nieta de campesinos por un lado e inmigrantes alemanes por el otro. Mi estancia en Cuba fue corta, recuerdo muy poco, pero lo que más recuerdo es la finca de mi abuelo. Recuerdo la tierra roja, los cochinos, los bueyes, las gallinas, el campo de tabaco, las guayabas; la carreta debajo del árbol de mamoncillos y muchas otras instantáneas que entran y salen de mi banco de memoria. También recuerdo que vivíamos en un lugar donde no éramos bienvenidos. Hubo personas que tiraron huevos a nuestra casa (una vez casi golpearon a mi hermana de 12 años) y marchaban gritando “gusanos” porque nuestra familia nunca fue parte del sistema. A su vez, la finca de mi abuelo se convirtió en mi refugio, el lugar donde podía escapar y ser una niña. Debido a la enfermedad de mi abuela paterna, demoramos nuestra salida de Cuba. Alemania Occidental era diferente, no como la Alemania de hoy. Hacía frío, el idioma era difícil e incluso con el apellido “Schäffler” siempre fuimos Ausländer (extranjeros). Pero para mí, no fue tan difícil. Hice mi educación primaria allá y pude integrarme en la sociedad sin problemas. Alemania dejó un gran impacto en lo que soy hoy. Mi familia dice que soy “la alemana de la familia”. En 1986 volvimos a emigrar, pero esta vez a Miami, y vivimos aquí desde entonces. Toda mi familia está aquí. Hice el resto de mi educación aquí. Me casé aquí. Me convertí en un adulto aquí. Y, por mucho que me encanta odiar esta ciudad, Miami es mi verdadero hogar.

LM: ¿Cómo te iniciaste en la fotografía? ¿Cómo descubriste “esto es lo que quiero hacer”? ¿Cuál es tu formación?

LS: La fotografía llegó un poco más tarde para mí que para la mayoría. Durante la secundaria no tomé clases de arte y me concentré en los estudios regulares. No fue hasta mi último año de universidad en la Universidad de Miami, donde estudiaba Microbiología e Inmunología, cuando tuve que tomar el curso de arte requerido. Se sugirió la fotografía y me enamoré de ella. Para mí, fue la mezcla perfecta del arte y la ciencia. Con el tiempo, se convirtió en algo más que alquimia, se convirtió en mi medio de expresión. Una vez que me gradué en Microbiología, enseñé Química en la escuela secundaria durante tres años, pero sabía que no era lo que quería hacer. Continué tomando todas las clases de fotografía posibles en la Universidad Internacional de Florida para perfeccionar mis conocimientos. Aquí es donde conocí a mi mentora fotográfica y amiga Mirta Gómez del Valle y a su ex marido Eduardo del Valle. Con ellos aprendí a comer y respirar fotografía. Me presentaron a un mundo del que no podía tener suficiente. En 2001, me aceptaron en Savannah College of Art and Design donde hice mi maestría en fotografía. La escuela de posgrado fue uno de los momentos más fructíferos de mi vida. Tenía veintitantos años y hacía lo que más me gustaba hacer en el mundo. Todo lo que me importaba era crear un trabajo fotográfico que significara algo. Una vez que terminé la escuela de posgrado y regresé a Miami, tuve que organizar mi vida una vez más. No estaba segura de cómo ser una “artista” y ganarme la vida. Solo conocía a muy pocos que lo hicieran con éxito. Comencé a enseñar cada vez más en diferentes colegios y universidades locales, pero entendiendo que mi práctica fotográfica era lo primero. Me tomó mucho tiempo considerarme una artista, pero durante mis años de residencia en ArtCenter / South Florida (ahora Oolite Arts), me di cuenta de que esto es lo que estaba destinada a ser. Había acertado y recuperado mi voz.

LM: Tengo entendido que también enseñas. Cuéntame sobre esa experiencia y lo que significa para tu carrera como artista.

LS: He estado enseñando fotografía a nivel universitario durante unos 15 años. Enseñar es gratificante y también requiere mucho tiempo, pero si no lo disfrutara, no lo haría. Enseñar a otros también ha sido una experiencia de aprendizaje para mí. Me mantiene en sintonía con el oficio. Estudio todos los días. Si no te superas a nivel académico, los estudiantes lo notan. Miro fotografías todos los días, analizo y critico. Hay una gran cantidad de cosas que he aprendido de la docencia que influyen mi carrera artística, pero lo que más destaca es que he aprendido a desvincularme de mi trabajo, ser más crítica. Incluso cuando el trabajo puede ser profundamente personal, no me apego sentimentalmente a él.

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

Series “By the hour” Lissette Schaeffler 


LM: Conocí tu trabajo hace unos tres años más o menos, lo cual es un poco ridículo ya que llevamos mucho tiempo conviviendo en la misma ciudad. Me sorprendió ver a una fotógrafa tan increíble viviendo como quien dice “a unas cuadras de mi” y no sabía nada de ella, lo cual es culpa mía. Pero recuerdo que encontré fascinante tu serie “By the hour”. ¿Cómo abordaste este proyecto y cómo se te ocurrió la idea en primer lugar?

LS: ¡Gracias Rainy! Acababa de comenzar mi residencia en ArtCenter y quería hacer algo completamente diferente a lo que estaba haciendo hasta ese momento. Había realizado algunas series fotográficas que trataban sobre la familia y la dinámica familiar. Mi abuelo acababa de fallecer y mi abuela realmente no quería participar en el proyecto sin él, así que pensé que era la oportunidad perfecta para empezar a trabajar en algo nuevo y diferente. Había estado pensando por un tiempo que quería documentar ciertas áreas importantes de Miami. Originalmente, el proyecto trataba sobre South Dixie Highway, pero poco a poco, se transformó en los moteles por horas que se alinean en nuestras principales avenidas. Mi atracción inicial fue la arquitectura. Muchos de los nuevos moteles son cajas feas, pero la mayoría conserva un vestigio de su valor histórico que me parece hermoso. Sentí que a las fotografías exteriores que estaba haciendo en ese momento les faltaba algo que no podía identificar. El familiar de un amigo era dueño de un hotel y me dieron permiso para fotografiar una de las habitaciones. En el momento que entré, supe exactamente cuál iba a ser el proyecto. Durante esa primera sesión de fotos, tuve más libertad y tiempo que con el resto de la serie. Cuando fui al segundo motel, ni siquiera me molesté en preguntar si se podía tomar fotografías en una de las habitaciones. Solo pagué la tarifa por hora como lo haría cualquier otro cliente, y pasé mi hora designada fotografiando la habitación que me dieron. Esos se convirtieron en mis parámetros: pagaría la tarifa por hora y pasaría el tiempo fotografiando el espacio. Fotografié la mayor parte de Calle Ocho y gran parte de Okeechobee Road, Biscayne Blvd y Flagler. Algunos moteles eran más interesantes que otros, y otros ni siquiera hicieron la edición final. El proceso de edición fue riguroso. No creo que tenga habitaciones de motel repetidas dentro de la serie. Después de 4 años, comenzó a volverse repetitivo y supe que era hora de seguir adelante. Me cuesta saber cuándo debo terminar un proyecto, razón por la cual los extiendo por períodos de tiempo muy largos.

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

Series “Porque el conejo me arañó” Lissette Schaeffler


LM: Otro de tus proyectos es “¡Porque el conejo me arañó!” que, si no me equivoco, tiene dos partes. Espero estar en lo cierto. Al parecer, trata de la memoria y la familia. ¿Puedes decirme de qué se trata y qué significa para ti?

LS: “¡Porque el conejo me arañó!” comenzó mientras estaba trabajando en “By the Hour”. Éste fue mi regreso a mis temas recurrentes de familia, memoria y tiempo. Hasta ahora, ha sido el proyecto más difícil de conceptualizar. Una pequeña historia de fondo: en 1993, mi tío (el hermano de mi padre) estaba de visita desde Cuba y me dio a mi hermana y a mí una caja llena de recuerdos y libros de piano que pertenecían a mi abuelo paterno. No conocí a mi abuelo. Falleció antes de que yo naciera. Para mí, él era esta leyenda: un alemán alto y apuesto que fue a Cuba en la década de 1920 para buscar fortuna. Mi padre no hablaba mucho de él y, salvo alguna anécdota ocasional, yo no sabía mucho quién era mi abuelo. Me fascinó la caja. Revisé su contenido en innumerables ocasiones. Tenía cartas, fotografías, negativos, recuerdos religiosos, boletas de calificaciones, facturas y hasta su tarjeta de embarque de su viaje a Cuba en 1926. Sabía que un día iba a hacer algo con esta caja. Inicialmente, simplemente fotografié lo que encontré interesante dentro de la caja: un eco, una repetición de lo que ya estaba allí. Quería aislar el objeto y darle importancia. Estas imágenes tratan sobre el descubrimiento: encontrar a mi abuelo a través de lo que quedó atrás. Cada fotografía elegida para esta parte de la serie tiene un significado profundo y personal para mí. Mientras seguía fotografiando, supe que no era suficiente. Necesitaba hacer la transición a algo más conceptualmente sólido. Cartas e íconos se convirtieron en la segunda parte de este proyecto. Fotografié cada carta que tenía en la caja y la emparejé con un objeto representativo desde el cual el espectador puede hacer una conexión con el significado de la pieza. La obra consta de 46 dípticos. Yuxtapuse las letras con objetos baratos y kitsch, algunos encontrados y otros, pertenencias personales. Mientras armaba el trabajo, me di cuenta de que estaba haciendo una historia visual de su vida en Cuba, desde el día que llegó hasta su muerte. Veo estas imágenes como una sola pieza. Podrías apreciarlos individualmente, pero realmente entiendes el concepto cuando lo ves todo junto. Originalmente había (tal vez hay) una tercera parte de este proyecto. Quería ir a los lugares que menciona en sus cartas. Pasé un par de semanas en 2018 siguiendo la trayectoria de su vida en Alemania, hice más fotografías de la que puedes imaginar, pero solo tengo una imagen que realmente me importa. Todavía no he encontrado lo que busco. Sé que Cuba juega un papel importante, pero no es una opción para mí en este momento. El título “¡Porque el conejo me arañó!” alude a ”Alicia en el país de las maravillas” de Lewis Carroll cuando cae por el agujero detrás del conejo blanco, pero también hace referencia directa a una de las cartas en las que la sobrina de mi abuelo le dice que se deshace del conejo. Como puedes ver, este trabajo es extremadamente personal para mí y difícil de explicar. Solo espero que cuando la gente lo vea, evoque un sentido de conciencia de su propia conexión con la historia familiar y personal.

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

Series “From Memory” Lissette Schaeffler


LM: Y ya que estamos en el tema de la memoria, acabo de ver su serie “From Memory” que me parece fascinante. Parece ser un tema recurrente en tu proceso creativo, ¿por qué crees que es así?

LS: Creo que nuestro cerebro es un dispositivo de almacenamiento increíble lleno de información ilimitada y, para ser honesta, mi mayor temor en este mundo es perder el mío. Me gusta la idea de reconstruir recuerdos. no me importa que sean recursos verdaderos, pero me gusta contar historias que sean basadas en el pasado. No vivo necesariamente en el pasado, pero me gusta volver a visitarlo y creo que muchas veces guía mi presente y mi futuro. “From Memory” es un poco diferente. De alguna manera, es el cuerpo de trabajo más literal que hice que alude a la idea de memoria. Es como mi versión de la narrativa de ”Eternal Sunshine for the Spotless Mind”. Esta idea en la que, las personas que conoces bien, empiezan a desvanecerse de tu mente consciente, hasta que desaparecen. Cada uno de los trabajos que he realizado, ya sea directa o indirectamente, alude a la memoria y las historias pasadas.

LM: ¿Qué inspira a Lissette? ¿Qué te impulsa?

LS: Para mí, la inspiración viene de muchas direcciones diferentes: libros, películas, música, arte, personas, historias. Pero, sinceramente, tengo una necesidad inherente de crear. No puedo pasar mucho tiempo sin hacer algo. No importa si me toma cuatro o cinco años completarlo (también trabajo muy lento), pero mientras esté trabajando en algo, soy feliz. Estos últimos meses han sido duros. Mi esposo y yo comenzamos un proyecto a principios de este año y, por razones obvias, tuvimos que tomarnos una pausa. Comenzamos con gran ímpetu y ahora me siento ansiosa por que se haya logrado tan poco. Por otro lado, no soy una fotógrafa que sale a fotografiar todos los días. Rara vez me encontrarás con una cámara a menos que haya algo en mi cabeza. Me encantaría ser un poco más como mi marido, que también es artista. Él puede ahondar en dos o tres proyectos al mismo tiempo sin ningún problema, pero mi cerebro no funciona de esa manera; cuando hago algo, me consume por completo.

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

©Lissette Schaeffler

Series “Family moments” Lissette Schaeffler

  

LM: Le hago a todas las personas que entrevisto la misma pregunta, supongo que porque siento que todos tenemos algún tipo de influencia de los demás. ¿Quiénes son tus influencias? ¿Qué otros artistas, películas, pintores o pinturas, esculturas, música, etc. etc. te inspiran?

LS: Vaya, Rainy, la lista es innumerable. Comencemos diciendo que la música fue mi primer amor pero no soy músico como lo hubiese querido mi madre. La música me conmueve como ninguna otra manifestación del arte. Incluso me casé con un músico. Me encantan las canciones profundamente personales y te mentiría si te dijera que no afectan la forma en que hago mis imágenes. En cuanto a los fotógrafos, depende de lo que esté haciendo y en qué etapa de mi vida. Cuando más joven, amaba (y todavía me gustan) los retratos familiares de Harry Callahan, Emmet Gowin, Ralph Euguene Meatyard y Nick Nixon. También me encantan Living Room Series de Nick Wapplington y Ray’s a Laugh de Richard Billingham. ¿Quién no está influenciado por los grandes fotógrafos como Stephen Shore, William Eggleston y Joel Sternfeld? Profundicé mucho en el trabajo de Stephen Shore mientras hacía “By the Hour”. August Sander y la Escuela de Fotografía de Düsseldorf (o mejor conocida como la “Escuela Becher”) también han tenido una influencia increíble en mi desarrollo estético. Artistas como Bernd y Hilla Becher, Thomas Struth, Candida Höffer, Andreas Gursky, Thomas Ruff y otros me despertaron a la idea de “tipología”, que de una u otra forma parece estar presente en gran parte de mi trabajo. También me encanta el trabajo de Alec Soth, Rinko KawauchiAbelardo Morell y Todd Hido, pero esta lista sería interminable. Últimamente el cine ha sido mi mayor fuente de inspiración. Directores como Ingmar Bergman (me enorgullece decir que he visto todas sus películas), Federico Fellini, David Lynch, Luis BuñuelStanley Kubrick e incluso algunos a los que me encanta odiar como (Jean-Luc Godard, te estoy mirando ) han dejado una huella en mi conciencia artística. Pero ninguna película me ha impresionado tanto como ”Tokyo Story”, de Yasujiro Ozu. La historia es tan simple y, sin embargo, tan universal al mismo tiempo. Encontré una conexión tan fuerte con la forma en que aborda su trabajo. Sé que es alguien cuyo trabajo exploraré más a fondo.

“You are Here” colaboracíon en video Lissette Schaeffler y Bill Cruz


LM: ¿Está trabajando en algún proyecto nuevo? ¿Qué le depara el futuro a Lissette Schaeffler?

LS: Mi esposo Bill y yo habíamos estado buscando colaborar en algo hace mucho tiempo. Comenzamos a hacer una pequeña serie de videos de arte el año pasado titulados “You are Here”, guiados por la búsqueda de identidad y lugar dentro del contexto de una sociedad que se está volviendo cada vez más insular. Pero en medio de las cosas, nos aceptaron en un proyecto de residencia en Deering Estate para explorar más a fondo la permanencia de la naturaleza y nuestra desconexión de ella. El trabajo implica tanto video como fotografía. Empezamos a toda velocidad a principios de año recogiendo mucho material, pero tuvimos que parar a mediados de marzo cuando todo cerró debido a la pandemia. El Deering está abierto de nuevo, pero ahora mismo, los mosquitos y el calor son insoportables. Tenemos que esperar al menos hasta octubre para volver a los pantanos. La buena noticia es que sé que exhibiremos el trabajo a finales del próximo año o principios de 2022 en Deering House. Con suerte, también podremos exhibirlo en otras instituciones. 

“Nothing ever happens here” colaboración en video Lissette Schaeffler y Bill Cruz


¡Gracias Lissette! Por ser parte de esta Manigua. 

Lissette Schaeffler Photo


Miami

Agosto 19 del 2020

“Año de la Pandemia”

Using Format